close

英語中旅館的幾種說法
guest house:旅社,客棧,小旅館,星級旅館千萬不能譯成guest house!
hotel:一般指有一定檔次的旅館
residential home:家庭旅館
homestay表示家庭住宿旅館
accommodation:“提供住宿”
motel:汽車旅館
inn:鄉村或公路邊的旅館,客棧
國際知名賓館還有Ritz,Shelton等等。一般連鎖有Holiday Inn(在中國一般好像是四星級)
還有一個特殊的組織叫YHA(youth hostels association),非營利組織,提供比較便宜的住房及旅遊服務。
roadhouse: n.(公路旁的)旅館,客棧等
gasthaus: n.旅館,酒店
fonda:也是旅館的意思
chateau西方一般指高級旅館
B &B:bed and breakfast的意思,只提供床位和早餐的路邊便宜小旅店(一般是家庭開的)。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 banjia27 的頭像
    banjia27

    留學代辦

    banjia27 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()